Bottle Sleeve

Click on your language and read more.

Arabic
Chinese
Croatian
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Korean
Norwegian
Polish
Portuguese
Serbian
Slovak
Spanish
Swedish

Arabic

حامل الزجاجة

حامل الزجاجة من BIBS يسهل عليك حمل زجاجة طفلك الرضيع من BIBS أثناء التنقل. فهو يحتوي على حزام يتم تثبيته بعربة الأطفال أو السرير أو الحقيبة. يحمي نسيج النيوبرين السميك الزجاجة إذا تم إسقاطها. علاوة على ذلك، يمكنك رؤية المقياس بسهولة عبر الفتحة.

  • يعزل ويحمي.
  • من السهل رؤية المقياس عبر الفتحة.
  • يتميز بحزام عملي.

تعليمات الغسيل والعناية

لا يمكن غسل حامل الزجاجة في الغسالة. بل يجب غسله يدويًا أو تنظيف البقع المراد تنظيفها باستخدام ماء دافئ به صابون. اتركه يجف في الهواء للتأكد من جفافه تمامًا.

معلومات مهمة

يرجى إزالة حامل الزجاجة عند تنظيف زجاجة الطفل. وينبغي أيضًا إزالة حامل الزجاجة عند صب الماء المغلي في الزجاجة. فالحامل يمكن أن يجعل الزجاجة غير ثابتة عند وضعها على سطح مستوٍ وقد تنقلب الزجاجة

Chinese

奶瓶套

BIBS 奶瓶套可以让您在外出途中轻松携带 BIBS 奶瓶。它带有一根系绳,可系挂在婴儿车、婴儿床或妈妈包上。加厚型氯丁橡胶杯套,可在掉落时保护玻璃奶瓶。另设开口,可轻松查看瓶身刻度。

  • 保温并提供保护。
  • 可通过开口轻松查看刻度。
  • 带有一根实用的系绳。

洗涤护理说明

不得在洗衣机中清洗该奶瓶套。反之,应当用温肥皂水手洗或干洗。令其自然风干直至完全干燥。

重要信息

请在清洁婴儿奶瓶时取下奶瓶套。此外,在向瓶子中倒入沸水时也应取下奶瓶套。当瓶子放在平坦的表面上时,奶瓶套会使瓶子不稳定,并且可能导致翻倒。

Croatian

Navlaka za bočicu

BIBS navlaka za bočicu olakšava vam nošenje vaše BIBS bočice za bebe kad ste u pokretu. Ima remen za pričvršćivanje na kolica, krevet ili torbu. Debela neoprenska tkanina štiti staklenu bocu ako padne. Nadalje, kroz otvor možete lako očitati ljestvicu.

  • Izolira i štiti.
  • Kroz otvor se lako vidi kamenac.
  • Ima praktičan remen.

Upute za pranje i njegu

Navlake za boce ne može se prati u perilici rublja. Umjesto toga, treba ih oprati ručno ili na licu mjesta očistiti toplom vodom i sapunicom. Pustite da se osuše na zraku kako biste bili sigurni da su potpuno suhe.

Važne informacije:

Pri čišćenju bočice za bebe uklonite navlaku za bočice. Navlaku uklonite i kada ulijevate kipuću vodu u bočicu. Zbog navlake bočica može biti nestabilna i zato postoji opasnost da se prevrne kada se postavi na ravnu površinu.

Danish

Flaskebeskytter

BIBS flaskebeskytter gør det nemt for dig at tage din BIBS sutteflaske med på farten. Den har en rem, der kan fastgøres til en klapvogn, en seng eller en taske. Det tykke neoprenstof beskytter glasflasken, hvis den tabes. Yderligere kan du nemt læse skalaen gennem åbningen.

  • Isolerer og beskytter
  • Let at se skalaer gennem åbningen
  • Har en praktisk rem

Vaske- og plejeanvisninger

Flaskebeskytteren kan ikke vaskes i vaskemaskinen. Det skal håndvaskes eller pletrenses med varmt sæbevand. Lad den lufttørre for at sikre, at det er helt tørt.

Vigtig information

Fjern flaskebeskytteren, når du rengør sutteflasken. Fjern også beskytteren, når du hælder kogende vand i flasken. Beskytteren kan gøre flasken ustabil, når den placeres på en flad overflade, og der er risiko for at den vælter.

Dutch

Fleshouder

BIBS fleshouder maakt het makkelijk om uw BIBS babyfles mee te nemen. Met de band kan hij worden vastgemaakt aan een wandelwagen, bed of tas. Het dikke neopreen materiaal beschermt de glazen fles bij vallen. Verder is de schaalverdeling makkelijk af te lezen door de opening.

  • Isoleert en beschermt.
  • Schaalverdeling goed zichtbaar door de opening.
  • Met een praktische band.

Was- en onderhoudsinstructies

De fleshouder kan niet in de wasmachine worden gewassen. Met de hand wassen of vlekken verwijderen met warm water met zeep. Aan de lucht laten drogen zodat hij volledig droog is.

Belangrijke informatie:

Verwijder de fleshouder voor het reinigen van de fles. Verwijder de fleshouder ook als u kokend water in de fles giet. De fleshouder kan de fles onstabiel maken als hij op een plat oppervlak staat en er is een risico dat hij omvalt.

English

Bottle Sleeve

BIBS Bottle Sleeve makes it easy for you to bring your BIBS Baby Bottle on the go. It features a strap to be attached to a stroller, a bed, or a bag. The thick neoprene fabric protects the glass bottle if being dropped. Further, you can easily read the scale through the opening.

  • Insulates and protects.
  • Easy to see scale through the opening.
  • Features a practical strap.

Wash and care instructions

The bottle sleeves cannot be washed in the washing machine. Rather, it should be hand-washed or spot-cleaned with warm soapy water. Let it air dry to make sure it is completely dry.

Important information

Please remove the bottle sleeve when cleaning the baby bottle. Also, remove the bottle sleeve when pouring boiling water into the bottle. The sleeve can make the bottle unsteady when placed on a flat surface and there is a risk of it tipping over.

Finnish

Tuttipullon suojapussi

BIBS ‑tuttipullon suojapussi on kätevä sujauttaa BIBS-tuttipullon päälle. Suojapussissa tuttipullo kulkee mukavasti matkassa. Sen hihnan voi kiinnittää lastenvaunuihin, pinnasänkyyn tai laukkuun. Paksu neopreenikangas suojaa lasipulloa, jos se pääsee putoamaan. Tuttipullon täyttömäärä on helppo tarkistaa suojapussin aukosta.

  • Eristää ja suojaa.
  • Täyttömäärä näkyy helposti suojuksen aukosta.
  • Sisältää kätevän hihnan.

Pesu‑ ja hoito-ohjeet

Tuttipullon suojapussi ei kestä konepesua. Pese se käsin tai puhdista tahrat lämpimällä saippuavedellä. Jätä kuivumaan ilmavaan tilaan, kunnes suojapussi on täysin kuiva.

Tärkeää tietoa:

Ota tuttipullo pois suojapussista ennen tuttipullon puhdistamista. Ota tuttipullo pois suojapussista myös ennen kuin kaadat tuttipulloon kuumaa vettä. Suojapussissa oleva tuttipullo ei välttämättä pysy tukevasti pystyssä ja saattaa kaatua.

French

Housse de protection pour biberon

La housse de protection pour biberon de BIBS vous permettra de facilement emporter le biberon BIBS partout avec vous. Elle dispose d’une sangle, qui vous permet de l’accrocher à une poussette, à un lit ou à un sac. Le tissu épais en néoprène saura protéger le biberon en verre en cas de chute. Il est également facile de lire le niveau de liquide dans le biberon à travers l’ouverture.

  • La housse est isotherme et protège le biberon.
  • Lecture facile du niveau de liquide dans le biberon à travers l’ouverture.
  • Pratique, elle dispose d’une sangle.

Instructions de nettoyage et d’entretien

La housse de protection pour biberon ne passe pas au lave-linge. Veuillez la nettoyer à la main ou enlever les taches avec de l’eau chaude et savonneuse. Laissez-la sécher à l’air libre jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche.

German

Fläschchenschützer

Der BIBS Babyfläschchenschützer ist ein angenehmer Begleiter für unterwegs. Mit seinem Riemen lässt er sich an einem Kinderwagen, einem Bettchen oder einer Tasche befestigen. Das dicke Neoprengewebe schützt die Glasflasche, sollte sie herunterfallen. Außerdem können Sie den Füllstand durch die Öffnung leicht ablesen.

  • Isoliert und schützt.
  • Füllstand lässt sich leicht durch die Öffnung ablesen.
  • Mit praktischem Gurt.

Wasch- und Pflegeanleitung

Der Fläschchenschützer kann nicht in der Waschmaschine gewaschen werden. Er sollte stattdessen mit der Hand mit warmem Wasser und Seife gereinigt werden. Lassen Sie das Produkt dann an der Luft trocknen und vergewissern Sie sich, dass es komplett trocken ist.

Greek

Θήκη μπιμπερό

Με τη θήκη για μπιμπερό BIBS μπορείτε να μεταφέρετε το μπιμπερό BIBS όπου θέλετε. Διαθέτει λουράκι για να στερεώνεται στο καρότσι, το κρεβάτι ή σε τσάντα. Το σκληρό ύφασμα από νεοπρένιο προστατεύει το γυάλινο μπιμπερό σε περίπτωση πτώσης. Επίσης, μπορείτε να δείτε εύκολα τη μεζούρα μέσα από το άνοιγμα.

  • Θερμομόνωση και προστασία.
  • Η μεζούρα φαίνεται εύκολα μέσα από το άνοιγμα.
  • Διαθέτει πρακτικό λουράκι.

Οδηγίες πλύσης και φροντίδας

Η θήκη μπιμπερό δεν πλένεται στο πλυντήριο. Συνιστάται να την πλένετε στο χέρι ή να την καθαρίζετε τοπικά με σαπούνι και ζεστό νερό. Αφήστε τη να στεγνώσει στον αέρα για να βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώς στεγνή.

Σημαντική πληροφορία:

Αφαιρέστε τη θήκη του μπιμπερό όταν το καθαρίζετε. Επίσης, αφαιρέστε τη θήκη του μπιμπερό όταν ρίχνετε βραστό νερό. Η θήκη μπορεί να κάνει το μπιμπερό ασταθές όταν τοποθετείται σε επίπεδη επιφάνεια και υπάρχει κίνδυνος να πέσει.

Italian

Manicotto per biberon

Con il manicotto per biberon BIBS è facile portare con te il biberon del tuo piccolo. È dotato di una cinghietta per fissarlo a un passeggino, a un letto o a una borsa. Lo spesso tessuto in neoprene protegge il biberon di vetro in caso di caduta. Permette inoltre di leggere facilmente la scala graduata attraverso l'apertura.

  • Isola e protegge.
  • Scala graduata facilmente visibile attraverso l'apertura.
  • Con una pratica cinghietta.

Istruzioni per il lavaggio e la cura

Il manicotto per biberon non è lavabile in lavatrice. È possibile lavarlo a mano o rimuovere le macchie con acqua calda e sapone. Lasciarlo asciugare completamente all'aria.

Informazioni importanti:

Quando si pulisce il biberon è necessario rimuovere il manicotto. Il manicotto va rimosso anche quando si versa acqua bollente nel biberon. In caso di posizionamento su una superficie piana il manicotto può rendere instabile il biberon, che rischia così di rovesciarsi.

Korean

보틀 슬리브

BIBS 보틀 슬리브가 있다면 이동 중에 BIBS 젖병을 쉽게 휴대할 수 있습니다. 스트랩이 있어 유모차, 침대 또는 가방에 부착할 수 있습니다. 도톰한 네오프렌 패브릭은 병이 떨어질 때 유리 젖병을 보호합니다. 또한, 트여 있는 부분을 통해 눈금을 쉽게 확인할 수 있습니다.

  • 보온 및 보호.
  • 트여 있어 간편하게 눈금 확인 가능.
  • 실용적인 스트랩 제공.

세척 관리 지침

보틀 슬리브는 세탁기로 세척할 수 없습니다. 대신, 따뜻한 비눗물을 사용하여 손으로 씻거나 부분 세척해야 합니다. 자연 건조하여 완전히 말립니다.

중요 정보:

젖병을 씻을 때 보틀 슬리브를 제거하세요. 또한, 병에 끓는 물을 부을 때도 보틀 슬리브를 제거하세요. 슬리브는 평평한 표면에 놓았을 때 병을 불안정하게 만들 수 있으며, 병이 뒤집힐 위험이 있습니다.

Norwegian

Tåteflaskehylse

Tåteflaskehylsen fra BIBS gjør det enkelt for deg å ta med tåteflaska fra BIBS med på tur. Den har en stropp som du kan feste på vogna, senga eller en veske. Det tykke neopren-stoffet beskytter glassflaska hvis den skulle falle ned. I tillegg kan du enkelt se skalaen på flaska gjennom åpningen.

  • Isolerer og beskytter.
  • Enkelt å se skalaen gjennom åpningen.
  • Har en praktisk stropp.

Instruksjoner for vask og vedlikehold

Tåteflaskehylse tåler ikke maskinvask. Den bør heller håndvaskes eller punktvaskes med varmt såpevann. La den luft for å sikre at den tørker helt.

Viktig informasjon

Fjern skrulokket når du skal rengjøre tåteflasken. I tillegg må du fjerne skrulokket når du skal fylle kokende vann på flasken. Skrukorken kan føre til at flasken står ustødig når den plasseres på ett flatt underlag, og det er en fare for at den kan velte.

Polish

Osłona na butelkę

Dzięki osłonie na butelkę BIBS jeszcze wygodniej jest wziąć ze sobą butelkę BIBS. Jest wyposażona w pasek, który można przyczepić do wózka, łóżeczka lub torebki. Gruby neopren chroni szklaną butelkę w razie upuszczenia. Przez otwór w osłonie można sprawdzić podziałkę na butelce.

  • Izoluje i zabezpiecza.
  • Przez otwór w osłonie można sprawdzić podziałkę na butelce.
  • Wyposażona w praktyczny pasek.

Instrukcje prania i pielęgnacji

Osłony na butelki nie nadają się do prania w pralce. W razie potrzeby osłonę należy wyprać ręcznie lub wyczyścić zabrudzenia w ciepłej wodzie z mydłem. Pozostawić do całkowitego wyschnięcia.

Ważne informacje

Przed umyciem butelki należy zdjąć osłonę. Osłonę należy zdjąć również przed nalaniem do niej wrzącej wody. Butelka z założoną osłoną może nie stać wystarczająco stabilnie na płaskiej powierzchni i może się przewrócić.

Portuguese

Manga para biberões

Com a Manga para biberões BIBS pode facilmente levar o seu Biberão BIBS consigo. Possui uma fita com a qual a pode prender a um carrinho, uma cama ou um saco. O tecido espesso em neopreno protege o frasco de vidro, se o deixar cair. Além disso, a abertura permite-lhe ler facilmente a escala.

  • Isola e protege.
  • É fácil ver a escala através da abertura.
  • Possui uma prática fita.

Instruções de lavagem e cuidados

As mangas para garrafas não podem ser lavadas na máquina de lavar. Em vez disso, deve lavá-las à mão ou limpar as áreas sujas com água morna e um detergente suave. Deixe secar ao ar e certifique-se de que seca na totalidade.

Informação importante

Remova a manga para biberão durante a limpeza do biberão. Remova-a também quando estiver a colocar água a ferver no biberão. A manga pode comprometer a estabilidade do biberão em superfícies planas e fazer com que este entorne.

Serbian

Futrola za flašicu

BIBS futrola za flašicu olakšava vam da ponesete svoju BIBS flašicu za bebu kada ste u pokretu. Ima kaiš za pričvršćivanje na kolica, krevetac ili torbu. Gusta neoprenska tkanina štiti staklenu bocu ako padne. Osim toga, lako možete očitati skalu kroz otvor.

  • Izolira i štiti.
  • Kroz otvor se lako vidi skala.
  • Ima praktičan kaiš.

Uputstva za pranje i negu

Futrola za flašicu se ne može prati u mašini. Umesto toga, operite je ručno ili očistite mrlje toplom vodom i blagim sapunom. Ostavite da se suši dok ne bude potpuno suva.

Važne informacije

Uklonite futrolu kada perete flašicu za bebu. Takođe, skinite futrolu kada sipate ključalu vodu u flašicu. Futrola može učiniti flašicu nestabilnom kada se postavi na ravnu površinu i postoji opasnost da se prevrne.

Slovak

Obal na fľašu

Obal na fľašu BIBS vám uľahčí nosenie detskej fľaše BIBS na cestách. Má pútko na pripevnenie ku kočíku, posteli alebo taške. Hrubá neoprénová tkanina chráni sklenenú fľašu pri páde. Okrem toho môžete cez otvor ľahko odčítať z mernej stupnice.

  • Izoluje a chráni.
  • Cez otvor dobre vidno mernú stupnicu.
  • Obsahuje praktické pútko.

Pokyny na pranie a údržbu

Obal na fľašu nemožno prať v práčke. Vhodnejšie je prať ho ručne alebo vyčistiť špinavé miesta teplou mydlovou vodou. Nechajte ho vysušiť na vzduchu, až kým nebude úplne suchý.

Dôležitá informácia

Pred čistením detskej fľaše zložte dole obal na fľašu. Taktiež ho zložte, keď nalievate do fľaše vriacu vodu. V obale môže byť fľaša na rovnom povrchu nestabilná a mohla by sa prevrátiť.

Spanish

Funda para biberón

La funda para biberón BIBS te permite llevarte el biberón BIBS de paseo. Tiene una correa para sujetarla al cochecito, la cama o el bolso. El tejido grueso de neopreno protege el biberón de vidrio si se cae. Además, tiene una abertura para ver la escala fácilmente.

  • Aísla y protege.
  • Con abertura para ver la escala fácilmente.
  • Con una práctica correa.

Instrucciones de lavado y cuidados

La funda para biberón no puede lavarse en la lavadora. Lavar a mano o limpiar las manchas con agua tibia y jabón suave. Dejar que se seque completamente al aire.

Información importante:

Para limpiar el biberón, retira primero la funda. Retira también la funda para biberón cuando vaya a verter agua hirviendo en el biberón. La funda puede hacer que el biberón no quede estable cuando se coloque sobre una superficie plana, y existe el riesgo de que vuelque.

Swedish

Flaskväska

BIBS flaskväska gör det enkelt för dig att ta med din BIBS nappflaska på resande fot. Den har en rem som kan sättas fast i en barnvagn, säng eller väska. Det tjocka neoprenmaterialet skyddar glasflaskan om den tappas. Du kan dessutom lätt läsa mätskalan genom öppningen.

  • Isolerar och skyddar.
  • Lätt att se mätskalan genom öppningen.
  • Med en praktisk rem.

Tvätt- och skötselanvisningar

Flaskväskan kan inte tvättas i tvättmaskin. Du bör istället handtvätta eller tvätta bort fläckar med varmt vatten och tvål. Låt den lufttorka för att se till att den torkar helt.

Viktig information

Ta bort flaskväskan när du rengör nappflaskan. Ta även bort flaskväskan när du häller kokhett vatten i nappflaskan. Väskan kan göra flaskan ostadig när den ställs på ett platt underlag och det finns en risk att den välter.